
Bài viết được gắn thẻ #dịch thuật
-
Những yếu tố ảnh hưởng đến quá trình dịch thuật kinh điển
Ngày nay, nhờ vào công nghệ hiện đại, quá trình dịch thuật kinh điển có thể tận dụng trí tuệ nhân tạo để so sánh nhiều văn bản khác nhau, giúp nhận diện sự khác biệt giữa các dị bản; giữ nguyên các thuật ngữ quan trọng như anatta, dukkha,…
09:05 19/03
-
Thiền sư Lê Mạnh Thát: Để tiến đến việc máy móc hóa công tác dịch thuật (Phần 2)
Công tác phiên dịch bằng máy như vậy là một dãy những chu kỳ làm việc không ngớt và tiếp tục nhau làm hoàn thiện lẫn nhau không cần đến một số lớn nhân sự cùng thời gian, có lẽ không tốn tới một năm, để dịch toàn bộ cả hai tạng kinh Hán và Tạng văn.
13:05 22/10
-
Để tiến đến việc máy móc hóa công tác dịch thuật (Phần 1)
Bàn đến việc phiên dịch bằng máy, chúng ta phải bàn đến hai vấn đề sau. Vấn đề thứ nhất là vấn đề ngôn ngữ học của những bản văn muốn dịch và vấn đề thứ hai là vấn đề kỹ thuật học của cái máy dịch.
16:15 21/10

Bài đọc nhiều
- Giáo dục Phật giáo Trung Quốc trước thế kỷ XX: Thành tựu trong tiến trình quốc tế hóa
- Vai trò ngôi chùa Phật giáo Việt Nam: Lịch sử và hiện tại
- Phật Đỉnh Cung – biểu tượng của sự hồi sinh và tinh hoa Phật giáo hiện đại
- Bình đẳng giới trong Phật giáo Đại Việt thế kỷ XI–XII: nhìn từ trường hợp Ni sư Diệu Nhân
- Nếu AI có tâm thức, Phật giáo sẽ nói gì?
Bình luận mới



