Bài 1:

相 感 兄 弟 久 別 離 今 天 又 重 逢 無 言 能 曉 盡 唯 情 感 心 中

Phiên âm

TƯƠNG CẢM Huynh đệ cửu biệt li Kim thiên hựu trùng phùng Vô ngôn năng hiểu tận Duy tình cảm tâm trung.

Dịch nghĩa

CÙNG XÚC ĐỘNG Anh em xa cách đã lâu Hôm nay mới được gặp lại Không cần nói cũng hiểu hết Chỉ có tình cảm trào dâng ở trong lòng.

Bài 2:

筆 墨 筆 墨 千 古 事 求 道 士 子 勤 興 亡 因 賢 士 否 泰 在 黎 民

Phiên âm

BÚT MẶC Bút mặc thiên cổ sự Cầu đạo sĩ tử cần Hưng vong nhân hiền sĩ Bĩ thái tại lê dân.

Dịch nghĩa

BÚT MỰC Chuyện bút mực ngàn đời nay Muốn thành tài sĩ tử phải ra sức học tập Đất nước hưng vong là ở sự trọng dụng người tài đức Đất nước thái bình hay loạn lạc cốt ở trăm dân.

Tác giả: Giảng viên Nguyễn Thanh Huy (Cư sĩ Duy Huệ) - Đại học Khánh Hòa